Ir directamente a la navegación principal Ir directamente a la búsqueda Ir directamente al contenido principal

Dolor crónico y dolor persistente: diferencias conceptuales y clínicas en la terminología del dolor

  • Luz de Myotanh Vázquez Canales*
  • , Aina Perelló-Bratescu
  • , Marta Domínguez-García
  • , Antoni Morral Fernández
  • *Autor/a de correspondencia de este trabajo

Producción científica: Artículo en revista indizadaArtículorevisión exhaustiva

1 Cita (Scopus)

Resumen

Desde el año 2009, en la literatura científica anglosajona existe una tendencia al alza para sustituir el término dolor crónico por dolor persistente. Este cambio semántico es una declaración clara de reversibilidad e indica la posibilidad de que el dolor cambie. En el año 2022 se creó el grupo de trabajo Tradop (Grup d’Abordatge Transdisciplinar del Dolor Persistent), integrado en la Sociedad Científica CAMFIC (Societat Catalana de Medicina Familiar i Comunitària). Diversas asociaciones de pacientes y familiares afectados por dolor crónico se sintieron interpelados al conocer que nuestro grupo utilizaba dolor persistente en lugar de dolor crónico en cursos, congresos y publicaciones. Ante su malestar, iniciamos una reflexión colectiva y una búsqueda etimológica, histórica y científica de los términos crónico y persistente. Esta búsqueda ha permitido concluir que ambos términos no son equivalentes y que la traducción de la lengua inglesa a la española tiene una contextualización y una aplicabilidad diferentes.
Título traducido de la contribuciónChronic pain and persistent pain: Conceptual and clinical differences in pain terminology
Idioma originalEspañol
Número de artículo103368
Número de páginas9
PublicaciónAtencion Primaria
Volumen57
N.º11
DOI
EstadoPublicada - 7 oct 2025

Huella

Profundice en los temas de investigación de 'Dolor crónico y dolor persistente: diferencias conceptuales y clínicas en la terminología del dolor'. En conjunto forman una huella única.

Cómo citar