Translation and adaptation of the scale SQLS to measure quality of life in patients with Schizophrenia in Colombia

José Manuel Calvo, Ricardo Sánchez-Pedraza, Diana Marcela Peña-Solano

Producció científica: Article en revista indexadaArticleAvaluat per experts

4 Cites (Scopus)

Resum

Background. Translation and cultural adaptation of measurement instruments in health is a first step in validating a scale. The SQLS (Schizophrenia quality of life scale) is an instrument that has not been validated for use with patients in Colombia. Objective. Translation and cultural adaptation to Spanish in Colombia of the SQLS. Conclusion. As a result of this work, a preliminary version of this scale is available to generate a validated version of this instrument in order to be applied in Colombian patients.

Títol traduït de la contribucióTraducción y adaptación de la escala SQLS para medir calidad de vida en pacientes con esquizofrenia en Colombia
Idioma originalAnglès
Pàgines (de-a)95-102
Nombre de pàgines8
RevistaRevista Facultad de Medicina
Volum60
Número2
Estat de la publicacióPublicada - 2012
Publicat externament

Fingerprint

Navegar pels temes de recerca de 'Translation and adaptation of the scale SQLS to measure quality of life in patients with Schizophrenia in Colombia'. Junts formen un fingerprint únic.

Com citar-ho