@inbook{f4b16e7a53164839bd629c7c61e91a2a,
title = "Multiple voices in the translation classroom: Activities, tasks and projects",
author = "Davies, {Maria Gonz{\'a}lez}",
note = "Funding Information: . This book has been partially financed by the grant awarded by the Catalan DURSI (Departament d{\textquoteright}Universitats per a la Recerca i Societat de la Informaci{\'o}), DOGC, 28.11.2000, Exp. 21, and by the research group PITILE (Pedagogia de la Traducci{\'o} i de les Lleng{\"u}es Estrangeres), Universitat de Vic (Spain), 2002–2003. . For a detailed description of the difference between learning and acquisition proposed by Krashen adapted to translation, see Kiraly (1995:29) and for the Monitor Theory, see Weller in Krawutschke (1989:44).",
year = "2004",
language = "English",
series = "Benjamins Translation Library",
publisher = "John Benjamins Publishing Company",
pages = "1--270",
booktitle = "Multiple Voices in the Translation Classroom",
address = "Netherlands",
}